Jump to content
  • Kayıt Ol

Visual Novel (Görsel Roman) Nedir?


Menpower

Önerilen İletiler

Katawa Shoujo oynadığım ilk VN'di. Sonra zaten bana bi hırs gelmişti visual novel okumalıyım diye :D Her sonu ayrı güzel. Ama mesela Da Capo gibi değildi oyunu. Katawa çok az seçim yapıyodun ve yaptığın seçimler olayın sonu için baya önem taşıyordu, önemli şeyler oluyordu ama Da Capo'da hem çok fazla seçenek var hemde fazla etkili olmuyolar gibime geldi. Ama bu onu daha çok gerçek hayata benzetmiş. :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Seçenekler konusunda Ever17'yi tek geçiyorum ya, hangi seçeneği seçersen seç mutlaka diğerlerini de uygulamak zorunda kalıyorsun gibi bir olayı var xD Önce hangi odadan başlasam "oda 1 - oda 2 - oda 3" 2'yi seçsen bile -ki muhtemelen aradığını bulamıyorsun- artık tuttursan da tutturmasan da o 3 seçeneğe mutlaka bakıyorsun. Sadece bu huyuna uyuzum şu vn'in, yoksa pek güzeldir, öneririm ._.

Bu arada, Tsukihime'nin 10. yıl özel yeni versiyonu noldu? :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Hala benden tecrübelisin oyun konusunda. Buluşmaya gelebilirsen oyunlarıda getir :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Tecrübe? Ben mi, yok artık xD Biz daha toyuz, zamanla tecrübe kazanıcaz ._. Aa sahi, getiriyim silmedim hiçbi' oyunu :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Seçenek olayı az seride gerçekten adam gibi kullanılıyor bence. 2 farklı seçenek genelde aynı yola bağlanıyor (tabi eğer oyunun sonlarında değilse). Seçenek olmayan oyunları daha çok seviyorum çünkü başka türlü eh ya şunu seçseydim ne olurdu yoksa bunu mu seçmediydim kapalı bir sona mı gidiyorum diye aklıma hep şüphe düşüyor hikayeye odaklanamıyorum eheh. Çok az fark içeren sonları da beğenmiyorum adam gibi tek bir sonu olmalı her route un bence.

Tsukihimenin 10. yıl mevzusuna daha var baya beklemeye devam et eheh.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Bilmiyorum. Bende tam tersi birçok seçenek ve son olmasını seviyorum. Gerçekçi ve çok eğlenceli geliyor. Hata yapabiliyorsun, yanlış kararlar verebiliyorsun. Bir bakıma olayı baktığın karekterin gözünden odaklanıp olayı yaşıyorsun. Ve tabi çok merak ettiğim yerler olunca bunu seçsem ne olur diye o noktayı kaydedip ikisinide deniyorum :D ^^

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

İşte tam olarak öyle olsa gerçekten güzel olur ama çogu visual novel bunu başaramıyor genelde.

Mesela dışarı çıkmak istiyor musun istemiyor musun seçenekleri çıksın. Dışarı çık a basınca gerçekten dışarı çıkıyor, ancak çıkmak istemiyoruma basınca olaylar 10dk içinde öyle bir gelişiyor ki gene dışarı çıkmak zorunda kalıyor ana karakter. Yada sadece 3-4 sahneyi görmeden hikaye devam ediyor.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Da Capo aslında öyle. Öğle tenefüsünde, okuldan sonra ne yapmak istediğini soruyor, saat kaçta kalmak istediğini falan soruyor bazı diyalog soruları hariç. Olaylarda ona göre oluyor. Eğlenceli aslında :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • 2 hafta sonra...
Çok az fark içeren sonları da beğenmiyorum adam gibi tek bir sonu olmalı her route un bence.
Buna sonuna kadar katılıyorum. Ya böyle olsun ya da hiç olmasın. Umineko'ya şapka çıkarıyorum, zaten Ep6 da çevirisi çıktı 2 gün önce hala oynayamadım, Ep7'nin açılışını da gördükçe kafayı sıyırasım geliyor. En iyisi bu mesajı yazar yazmaz başlıyım artık :F

Bir de Akuma'dan şu haberi almıştım:

http://www.typemoon.com/products/mahoyo/index.html

Edit: Öh, site değişmiş xD Hem de ne değişim. Birkaç hafta önce sadece elinde şemsiyeyle bir Aoko görürken şimdi hikayesinden müziğine kadar mis gibi site olmuş. Çok heyecanlandım şimdi ama ben. D:

++Story'ye basınca bahsettiğim Aoko'yu da görmüş oluyoruz sdfs

+++Alice de var karakterlerde yehiyy!! Yaşasın vn sezonu xD

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Buna sonuna kadar katılıyorum. Ya böyle olsun ya da hiç olmasın. Umineko'ya şapka çıkarıyorum, zaten Ep6 da çevirisi çıktı 2 gün önce hala oynayamadım, Ep7'nin açılışını da gördükçe kafayı sıyırasım geliyor. En iyisi bu mesajı yazar yazmaz başlıyım artık :F

Bir de Akuma'dan şu haberi almıştım:

http://www.typemoon.com/products/mahoyo/index.html

Edit: Öh, site değişmiş xD Hem de ne değişim. Birkaç hafta önce sadece elinde şemsiyeyle bir Aoko görürken şimdi hikayesinden müziğine kadar mis gibi site olmuş. Çok heyecanlandım şimdi ama ben. D:

++Story'ye basınca bahsettiğim Aoko'yu da görmüş oluyoruz sdfs

+++Alice de var karakterlerde yehiyy!! Yaşasın vn sezonu xD

O site kalırmı öyle hiç,Belli bir çıkış tarihi verdikten sonra sürekli güncellerler siteleri,yeni haberler çıkar, birkaç cg sızar falan.

Heleki 30 eylülde çıkacak bir vn için sitenin yerinde sayması imkansız gibi birşey.+

Konuştuğumuz vn visual novel dünyasının en iyilerinden -benim için rakipsiz tabiki ama,kişiden kişiye değişeceğinden en iyilerinden diye kategoriledim- TypeMoonun Fhadan beri çıkaracağı ilk vnden bahsediyoruz.Tabiki fanları biraz heycanlandıracak :D

Hazır WitchOnTheHolyNight hakkında mesaj yazmışken,Oyunun Kinetic novel olacağınıda belirteyim. Şahsen bunu duyduğumda birazcık üzüldüm ama çokta umursamadım,neticede gelir oyun, kineticmiş değilmiş pekde umrumda değil.

Başka aklıma gelen birşeyde yanılmıyorsam oyunun endingini Bakemonogatari animesininde endingini yapan ünlü grup Supercell tarafından yapılacak olduğu.

Bunun haricinde hazır başlamışken bir iyi birde kötü haber daha yazayım varmı ilgilenen bilmiyorum ama en azından benden duymuş olun;

Minori adlı ünlü vn yapımcısı grubun oyunlarını çeviren NoNameLosers adlı grup bir süreliğine Minori ile yaşanan lisans sorunları yüzünden kapatıldı.Grup yeniden açma çabası içinde,minori ile görüşmekte. Ancak sonuç ne olur bilemiyorum,en olmadı gizli bir şekilde çevirirler birçok grubun yaptığı gibi ama umarım anlaşma sağlanır.

Diğer haber ise JastUsa-NitroPlus ikilisinin vereceği ilk çalışma olan Demonbane adlı oyunun yaz sonunda çevrilmiş şekilde çıkacak olması.Eskidende söylemişlerdi ancak,o zaman biraz havada kalmıştı.'' Yaz gibi bitiririz tahminimizce'' tarzında bir açıklamaydı,ancak Anime-expo'da tekrardan üstüne basa basa yaz sonu,sonbahar başlangıcı gibi oyunu piyasaya sunacaklarını söylemeleri benim içimi bir miktar rahatlattı. Açıkçası her ne kadar yaz sonu gibi veririz deselerde en erken kış gibi bekliyordum ben,tekrar tekrar söylemeleri biraz ikna edici oldu gibi.

Şu route olayı hakkındada birşeyler yazacaktım ama o konuya girersem iyice kitabımsı birşey yazıp ortalığı karıştıracağımdan hiç bulaşmıyayım dedim,Bu arada hazır aklıma gelmişken bir Visual Novel rehberi hazırlıyorum resimli falan,Baya geniş çaplı birşey Utsuge,Nukige,Cs,CG tarzı terimlerin ne anlama geldiğini anlatan Terim Rehberinden Ünlü vn yapımcılarına,Çeviri gruplarına,Download linklerine kadar aklıma gelen herşeyi eklemeye çalışıyorum,beni tatmin edecek seviyeye geldiğinde yayınlıyacağım inşallah,ancak ne zamana o seviyeye gelir bilemem baya yavaş ilerliyorum özellikle resim olayı canımı çok sıkıyor hepsine tek tek resim eklemek falan :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

http://timopaper.blogspot.com/2010/03/how-to-play-japanese-visual-novel-into.html

Yeni çıkan oyunların ingilizceye çevrilmesini bekleyemeyenler için.

Daha denemedim. Biraz engrish oluyomuş ama yinede hiç yoktan iyidir.

Atlas tarzanca çeviriyor,3 oyunda denedim şimdiye kadar belki bazı oyunlarda daha iyidir ama o 3 oyundaki atlasın çevirdiği ingilizceyi anlamak japoncayı öğrenmekten daha zor.Birkaç oyunda daha denemeyi düşünüyorum ama şuanki deneyimlerim üzerinden söyleyebileceğim tek şey eğer işiniz atlasa kaldıysa gidin kursa daha iyi,biraz zaman alır ama psikolojiniz bozulmaz en azından.

  • Beğeni 1
Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Az önce Deardrops oyununda denedim. Fena sayılmaz fakat hooker programı tam işini yapmıyor.Textin hepsini çıkarmıyor.Hepsini çıkarsa çok güzel olurdu.Azcık kulak dolgusu japonca var.Öyle böyle bir şekilde oynardık artık.

Çünkü translator gruplar çok yavaş.Koca oyunu çevirmek de zor.Merak ettiğim oyunların hiçbirisinin ingilizcesi yok.

Oyun firmları ingyi de dahil etse keşke :(

edit:Hallettim text hook. Hikaye az çok anlaşılıyo.

edit2: Mesela şu oyunu merak ediyorum ''Maji de Watashi ni Koishinasai''

Yüksek inceleme notları almış. İndirip hemen oynayacağım.

Böyle okul-macera türü varsa bildiğiniz bekliyorum tavsiyeleri :)

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Deardrops ve Maji de Watashi ni Koishinasai MangaGamer ve Yandere tarafından çevrilen 2 vn.Onları atlas ile oynamak oyundan alıcağın keyfi %95 oranında düşürmekle aynı mantık.Hani hiç çevrilme ihtimali olmayan oyunları atlas ile denersin oynamak için neyse ama,JastUsa tarafından hemen hemen çoğu lisanslanmış Nitroplus oyunlarını,veya çevrileceği kesin gibi birşey olan TypeMoonun yeni çıkacak oyunları,veya MangaGamer tarafından lisanslanmış oyunları,veya daha önceden sağlam projeler vermiş sağlam grupların çevirmeye başladığı oyunları Atlas ile ne zaman çıkar belli olmaz ben bekliyemem mantığı ile oynamaya başlamak gerçekten mantık dışı olur,saçmalık olur, daha kırıcı olmadan nasıl açıklayabilirim bilemiyorum. Dün 3 oyunda daha denedim atlası,DearDropsda nasıl merak ettim onuda sırf denemek için indiricem ama genel olarak Tarzan yine Tarzan.Tavsiyem ilk önce çevrilmiş oyunları oyna,acele etme.Zaten uzun bir süre tutar çevrilmiş oyunlar.O zamana kadar yeni çeviriler gelir falan, öyle ilerlersin,Atlas son çare olsun,hani şöyle oynamak için yanıp tutuştuğun bir oyun varsa veya tüm çevrilmişleri bitirip artık oynayacak Hiçbirşey bulamadığında falan ona sarıl.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

AkumA@

Neden bu kadar sinirlendin anlamadım.Derin konusu olan oyunları oynamayı düşünmüyordum zaten.Biliyorum tarzanca çevirdiğini.Zaten hiç kimse %100lük harika bir çeviri bekleyemez böyle programlardan.

Okuma zevkini %95 düşürüyo demişsin.Basit temalı oyunlar sadece yazıya bakıyosa, ozaman bildiğin romanı alır elimde okurum.

Hikayenin, görselden daha önemli olduğu biliyorum.

Tamam sözlük çevirisi tam duyguyu veremiyo ama hiç olmazsa ne dönüp bittiğini az çok çıkarabiliyosun kelimelerden.

En azından deneyebilirsiniz.Hemen öngörülü olmamak lazım.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

AkumA@

Neden bu kadar sinirlendin anlamadım.Derin konusu olan oyunları oynamayı düşünmüyordum zaten.Biliyorum tarzanca çevirdiğini.Zaten hiç kimse %100lük harika bir çeviri bekleyemez böyle programlardan.

Okuma zevkini %95 düşürüyo demişsin.Basit temalı oyunlar sadece yazıya bakıyosa, ozaman bildiğin romanı alır elimde okurum.

Hikayenin, görselden daha önemli olduğu biliyorum.

Tamam sözlük çevirisi tam duyguyu veremiyo ama hiç olmazsa ne dönüp bittiğini az çok çıkarabiliyosun kelimelerden.

En azından deneyebilirsiniz.Hemen öngörülü olmamak lazım.

Benim söylediğim şeyde Onu deniyeceğinize gidin ilk önce çevrilmiş oyunları oynayın,daha mantıklı.Heleki zaten çevrilmekte olan bir oyunu Atlas ile hiç denemeyin,oyundan aldığınız kaliteyi düşürür.Ki senin söylediğin oyun Very long (> 50 hours) kategorisinde bir oyun,Hikayenin yani yazıların önemli olduğunu söylemeye gerek bile duymuyorum.

Tam olarak sinirlenmedim aslında ama biraz canımı sıktı diyelim.Atlas kullanılması canımı sıkmadı yanlış anlaşılma olmasın,görmüşsünüzdür zaten yabancı forumlarda falan kullanan ''Baya'' bir kişi var.Şahsen ne kadar tarznca çevirsede tsuyokiss ile Nami no Aida ni Aida ni oyunlarını bitirmeye çalışıyorum onla. Ancak Sırf birazcık daha erken oynamak için güzelim çevrilen oyunu atlas ile çorba etmenin anlamı yok. Heleki bir OverDrive oyunu veya birçok fanı tarafından 10 üzerinden 9.5/9 tarzı oylar alan Maji de Watashi ni Koishinasai tarzı bir oyunu Atlas ile oynamaya çalışmak gerçekten oyunu ziyan etmek olur. Neticede tüm CGleri gördükten sonra çevrildkten sonra tekrar oynasanızda pek bi tad almazsınız.

Oyundan daha çok eğlenin,maymuna dönmesin diye söylüyorum bunları,yoksa isterseniz tüm oyunları atlasla oynayın veya sadece sesleri dinleyerek geçin beni etkileyecek birşey değil.Ancak çevirlmekte olan bir oyunu atlas ile oynamak pek mantıklı birşey değil,son bir kez daha belirteyim.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Yok ya vazgectim. Oynamam o oyunu sozluk cevirisiyle(kendimle çelişiyorum?!)

Anla işte dandik eroge oyunlar oynanır atlaslaqgüll

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

ilgilenen varmı bilmiyorum ama,geçen mesajta belirttiğim için gelişen olayları söyleme gereksinimi duydum.

Geçen mesajımda Minori adlı ünlü vn yapımcısının kendi oyunlarını çeviren NoNameLosers adlı gruba C&D gönderip çevirilerin durdurulup sitenin kapanmasını istediğini belirtmiştim ve ardından NNL grubu ''Minori ile görüşüyoruz'' tarzında bir not düşüp sitesini kapatmıştı,Ben pek sanmıyordum anlaşabilme ihtimalinin olduğunu ama 21 temmuzda minorinin sitesine göre anlaşma sağlanmış,ayrıntılı bilgi 28 temmuzda açıklanacakmış.Tahminimce jast usanın yaptığı gibi onlara çevirttirip kendi lisanslı bir şekilde satacak, ücret verirmi bilmiyorum ancak MangaGamer çevirmenlerine ücret verdiğine göre tahminimce minoride verecektir.Hem NNL için iyi oldu bu yine aynı çeviri yapacaklar sadece para kazanacaklar,hem bizim için iyi oldu oyunun fan çevirisi değilde lisanslı çevirisi olması her zaman daha iyidir.Tabi henüz kesin birşey yok ama,minori sitesinde açık açık ''Anlaştık'' demiş.28ini bekliyelim bakalım.

Pek kimse umursamada son zamanlarda gelişen en önemli haberlerden,Minorinin kendi projelerini çevirenlere C&D atmasını fırsat bilen diğer vn yapımcılarıda kendi projelerinin çevrilmesine karşı çıkıyordu,haliyle vn çevirmeye çalışan fanlar can çekişiyordu resmen.Bu böyle son bulur diye düşünüyorum.

Onun haricinde 7th ve Nitroplus gibi ünlü 2 vn grubunun lisanslanması ardından Minoriyide bu kategoriye almak baya iyi oldu.Böyle giderse tahminimce yakın zamanda 2-3 vn yapımcısını daha ingilizce görürüz.Umarım bunlar Nukige ağırlıklı oyun yapımcıları değilde,Typemoon,key,Akabeisoft2 gibi kendini tekrar tekrar oynatan yapımcılar olur.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • 7 ay sonra...

Merhabalar,

İki sayfa önce bahsi geçen, Oyungezer dergisinde yayımlanan Görsel Romanlar dosya konusu ben yazmıştım. Yazının ve DVD'deki VN'lerin burada anılmasına çok sevindim ^_^ Kısa süre önce görsel romanlarla ilgili ufak bir site açtım, kaçıran varsa aranızda, yazıyı artık oradan da okuyabilirsiniz:

http://gorselroman.net/2011/01/gorsel-romanlar/

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • 1 ay sonra...
Merhabalar,

İki sayfa önce bahsi geçen, Oyungezer dergisinde yayımlanan Görsel Romanlar dosya konusu ben yazmıştım. Yazının ve DVD'deki VN'lerin burada anılmasına çok sevindim ^_^ Kısa süre önce görsel romanlarla ilgili ufak bir site açtım, kaçıran varsa aranızda, yazıyı artık oradan da okuyabilirsiniz:

http://gorselroman.net/2011/01/gorsel-romanlar/

Merhaba arkadaşım. Yazını okudum ve güzel toparlamışsın aferin. Eğer sitenin amacına biraz daha hizmet etmesini istiyorsan benim de tavsiyelerim olacak;

Türkçe yerine İngilizce'ye çevirilen VN'lere yoğunlaşmaya çalış. Ticari ya da resmi şirketlerin çevirisini yaptığı Visual Novel'leri öncelik alarak istersen satır halinde istersen blog yazısı halinde bunların haberlerini ver. Fan gruplar her zaman ikinci planda olsun ama sakın onları da ihmal etme. Olabildiğince kayıtlı sürümlere (orijinal) teşvik etmeye çalış. Yakında VN tanıtımları hazırlamaya başlayacağız, haber verdikten sonra istediğini yazılarında kullanabilirsin. Umarım Blog'un gelecekte istediğin gibi olur. Bol şanslar.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

menpower iyi demişsinde resmi olarak çevrilen çok az var zaten yılda az sayıda vn çevriliyor. Mangagamer var onlarda birşey çıkartacakta bizde göreceğiz.

Artı bu fansub grupların bazıları zaten direkt offical hale geliyor school days- ef - chaos head ın ekibi hep resmi olarak çeviriye dahil oldular.

Yapımcı birçok firma bu çevirilere karşı oldular ama para kaybettiginden degil yabancıların kendi vnlerini okumalarını istemiyorlar. Minori falan japonya dışı iplere sitelerini kapatmışlardı hatta bir ara, sonradan pişman oldular.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Sadece resmi demedim zaten resmi çevirilere daha öncelik ver dedim. "Ticari ya da resmi şirketlerin çevirisini yaptığı Visual Novel'leri öncelik alarak istersen satır halinde istersen blog yazısı halinde bunların haberlerini ver. Fan gruplar her zaman ikinci planda olsun ama sakın onları da ihmal etme."

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • 1 yıl sonra...

Tek bitirdiğim Visual Novel vardır o da Ruf'un Yume Mir Kusuri(A Drug That Makes You Dream).Onun dışında Ever 17'i okumuştum.

En hoşuma gideni Yume Miru Kusuri olmuştu.Eroge öğelerinin altında pelt olmamış derin hikayesi olsun,karakterlerin mükemmel işlenişi olsun gerçekten beni etkilemeyi başarmıştır.

Ever 17 in de belli bir kısmını okumuştum.Yarısına geldim sanırım.Kurgu gerçekten de harikaydı.Ne yazıkki bilgisayarım formatlandı ve oyun silindi.

Başlamaya niyetli olduğum şu sıralar 2 tane visual novel var:Steins Gate ve Chaos Head(Ikisinin de animesini izledim çok güzeldi visual noveli daha da iyi olucak !)

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Hesap oluşturun veya yorum yazmak için oturum açın

Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor

Hesap oluştur

Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.

Hesap Oluştur

Giriş yap

Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.

Giriş Yap
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli Bilgilendirme

Forum Kuralları'mızı okudunuz mı?