Jump to content
  • Kayıt Ol

Aurora Borealis

Önerilen İletiler

(düzenlendi)
Psyren

TANITIM

Hiçbir şekilde mutlu olmayı bulamıyorsanız başı boş bir bomba gibisinizdir. Ne zaman nerde patlayacağınız belli olmaz. Yoshina Ageha da başı boş bir bomba gibi para karşılığı herkesin sorunlarına yardım edip bir şekilde hayatını yaşayan biridir. Ama aslında duyarsız değildir. Onun içindekileri yansıtma şeklidir. Bu bir çeşit tepkidir aslında.

 

Bir gün bir telefon kulübesinin önünden geçerken, telefon çalar kısa bir tereddütsen sonrada açar. Ama ses yok birkaç saniye sonra garip bir şey görür. halüsinasyon gördüğünü sanır. Telefonu kapatırken kulübede bir arama kartı bulur. Üzerinde psyren yazıyordur. Anlam veremez ama alır cebine atar ve eve gider. Ertesi gün psyren adını araştırdığını garip bir şehir efsanesi ile karşılaşır. Aslında televizyonlarda bahsetmektedir. Çünkü durup dururken hiç bir iz bırakmadan insanlar kaybolmaktadır ve kimse bu garip olaylara bir anlam veremektedir.ve herkes bu esrarı çözmenin peşindedir işin ucunda da çok yüksek paralar vardır. Aynı gün okulda eskiden çok iyi arkadaşı olan ama sonraları okulun en soğuk insanı olarak nitelendirilen Amamiya Sakurako cüzdanını bulur. İçinde aynı karttan vardır. Ona kartı sorduğunda Sakurako bilmemezlikten gelir ve arkasını dönüp gider.

 

Ageha onun kendisinden yardım istediğini düşünür ama parada tatlıdır. Kartı kullanmak ve satmak arasında bir tercih yapması gerekiyordur....

 

Bu gerçekten bir tarikat mıdır, efsanemdir yoksa bambaşka bir şey midir?

 

"Psyren geldiğinde ne sen nede ben onu durduramayacağız. O zamana kadar işe yaramaz gençliğinin tadını çıkarsan senin için daha iyi olur"

 

 

KARAKTERLER

Ageha Yoshina - Ana Karakter

Sakurako Amamiya - Ana Karakter

Kabuto Kirisaki - Ana Karakter

Oboro Mochizuki - Ana Karakter

Hiryuu Asaga - Ana Karakter

Kyle Tenjuin - Yardımcı Karakter

Frederica Tenjuin - Yardımcı Karakter

160868.jpg

DİĞER İSİMLERİ

Romaji: Psyren

İngilizce: Psyren

Japonca: PSYЯEN -サイレン-

Diğer: Siren

 

BİLGİ

Kategori: Manga

Cilt sayısı: 16

Bölüm sayısı: 145

Yayım: 3 Ara 2007 - 29 Kas 2010

Dergi: Shounen Jump (Haftalık)

Eser: Toshiaki Iwashiro (Hikâye & Çizim)

Türler: Aksiyon, Macera, Oyun, Romantik, Bilim Kurgu, Shounen, Süper Güç, Doğaüstü, Piskoloji

 

İSTATİSTİKLER

Puan: 8.18

Sıra: 545

Veriler 23 Aralık 2016 Cuma günü 14:23 saatinde MyAnimeList sitesinin şu sayfasından çekilmiştir: manga / 3438

 

Düzenlendi: (Aurora Borealis)
Güncelleme
Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • İleti 19
  • Oluşturma
  • Son yanıt

En Çok Yazanlar

  • alik1818

    4

  • Aurora Borealis

    4

  • CHOBiTS

    3

  • Emperor Lelouch

    1

Uzun süredir takip ettiğim mangalardan. Evet zevkle okunabilir. mainstream falan beklemeyin psişik güçlerden. Hikayesini iyi takip ediyor ve çok fazla esnetmeden tadında bırakılması gerekiyor. Yanlız şu son savaş çok abartıldı:

Spoiler -----

Adam güneş ışınlarını büktü. Diğeri de yeniden doğdu aynı şekilde ZOMG ZTF.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • 1 yıl sonra...

Bana göre klasik bir işlenişli olsada kendice güzel bir yapım zevkle okunabiliyor.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Güzel konusu çokta ilerlerken kopmayan bir manga.Sıkmıyor insanı.Evet dediğiniz gibi biraz abarttılar sona doğru ama artık alıştım bu japonlarda var bu kendilerini tutamıyolar.:birsey gelmez:Seriyi ingilizce okudum bitirdim sonrada 90 dan sonraydı herhalde türkçe çeviriside olduğunu gördüm ama nasıl başladıysam öyle bitireyim dedim.

Bide ana karakterin ani gelişimleri bana bleachi hatırlattı :gul gul:

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Haklısın sona doğru acele bir toplama yapılmış gibi bir hava vardı.Bu yüzden çok hızlı bir gelişim süreci yaşandı.Ama çocuk karakterlere bayıldım.:uzqgun:

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Villianları dışında 5 para etmez benim gözümde seri.

İyiler tayfası tamamen çakma , hiç orjinal karakter yok,konu işlenişindeki güç dengesi bozuklarının bleach'i geçmeside cabası.Daha çok varda yazasım yok.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • 3 hafta sonra...

bu manganın adını bayağı duydum ama yeni karşılaştım.türkçe çevirisi de varmış.en kısa zamanda :2936:

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

145 bölüm türkçe çeviri mevcut... sonuna kadar okudum... iyi bir seri diyebilirim ama süper değil... orta şeker diyelim...

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Yahu kafayı mı yediniz siz :D Seriyi gelmiş övüyorsunuz. Bir de "TR çeviren arkadaş acaip kısa tutmuş boşlukları yerlerini küfürlerle doldurmuş." kısmına bir açıklama getireyim. Manganın o dandik kurgusunu bozmamak için kısa tutma olayını bir kere bile yapmayıp küfürleri sadece klasik shounenlerde kullanılan geyik sahnelerde kullandım. He araya tepki sözcükleri olarak yerleştirilmiş küfür cümleleri koydum ama kurguyu bozmadım. Geyik olmayan sahnelerde ettiğim küfürler bile düşüncenin akışını uygun, anlatılmak isteneni gayet iyi anlatıyor :D

Hatta mangakanın tam bir gerizekalı gibi açıkladığı birkaç noktayı notlar düşerek belirttim :D

Ama bu seriyi sevdiğiniz için bunları açıklamanın pek bir lüzumu yok aslında :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

beğenmediğin bir seriyi hatta eleştirdiğin bir seriyi projelerine almışsın bir şey diyemiyorum kimse yemeğin tadına bakmadan sevip sevmeyeceğini bilemez bilebilmek için tadına bakar..

mangayı da mangakayıda yerden yere vurabilirsin ancak okuyanı aşağılamaya ve eleştirmeye izin verilmez. birileri bir şeyleri seviyor diye hakarete varacak yazılar silinecektir.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Bir tartışmaya dönüşmez umarım. Şöyle bir bakınca Chobits arkadaşımın manga tanıtım kısmına konu ile alakalı olmayan kendi kişisel eleştirisini yazarak hata ettiği gözüküyor. Cevap hakkı doğuran böyle yorumlara daha başında dikkat etmek gerek.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Ben çevirdiğim için kendimi yeterince aşağıyorum zaten, ama aşağılamayı çeviriye de yansıtarak mangaya hak ettiği değeri veriyorum.

Psyren'e bir aptallıktır başladık, başladığımız işi bitirelim diye devam ettik, peki neden okursun bu mangayı? :D Konu zaman yolculuğu, karakterler çakma (hepsini teker teker açıkladım manga içerisinde) saçmalıklarla dolu öngörülebilir bir manga.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

meyday; cohobitsin eleştirisinde herhangi bir art niyet veya hakeret yok..

alik 1818; canı sıkıldığı için " a bakalım aptalca bir manga nasıl olurmuş üstelik bu aptalca manga türkçeye çevrilmiş birde madem" dedikleri içinde olabilir kim bilir..

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Ühüm yazılarınızı tam olarak okumadım , ama kuralımızı belirteyim :eleştiri dojajını aşmadığı sürece kişisel fikirler belirtilebilir. İki tarafından daha duyarlı davranabilir. Sonucunda okuyan yine okuyacaktır.Yeterki manga okusunlar da ister kötü olsun iyi olsun.alik1818 çalışmanda kolaylıklar mangalarla kavga etmeyesin.:biyik gulme:

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

worless

Canın sıkıldığı için başlarsın, 1 cilt okursun, 2 cilt okursun bakıyorsun bu mangadan adam olmaz, ne zevk verir, ne de bir işine yarar. Bırakırsın.

Bitirmişsen, o 145 bölümlük gereksizliği sonuna kadar okumuşsan ciddi ciddi, ortada gerçekten trajikomik bir durum vardır. :D

Ama bir yerde haklısın. Psyren okuyucularına kızmak gerçekten doğru değil. Sonuçta Türkiye'de Psyren'in yarısı kadar iyi olmayan seriler çevriliyor, bunlar da sevilerek okunuyor. :D

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Neyse bana söz düşüyorsa kişisel görüşümü şöylediğim için kusra bakmayın düzelttim mesajı.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

:) ortak bir noktada buluşabildiğimize sevindim çok kötü mangalar olduğu gerçek ..
Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Ben de öyle düşünmene sevindim. Sonuçta animemangantr yıllarca varlığını sürdürmüş olan bir forum, yetkililerinin bizimle benzer düşünceler sahip olması mutluluk verici. :qtehlikeli:

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

  • 2 yıl sonra...

Konuyu hortlatacağım kusura bakmayın. Ben mangayla ilgili değilde çeviriyle ilgili bir şeyler söylemek istiyorum. Hayır anlamıyorum bu kadar küfür, hakaret, iğrenç cümleler kullanmaya ne gerek var ki. Doğru düzgün çeviri yapmak dururken. Bir de diğer mangalardan örnekler, kendi düşüncelerini katmak çok kötü olmuş. Bize ne başkasının görüşünden. Madem öyle niye çevirmeye devam edilir. Bu çeviri tarzından ne çevirenin kendine ne de okuyacak insanlara saygı duymadığı izlenimine kapıldım.

Hani çok saçma(saçmadan kasıt ne orası da ayrı bir konu), çakma vb olabilir birilerine göre ama bu o kişinin görüşüdür. Kimseyi bağlamaz. Bu tür şeylerde mutlak iyi veya kötü yoktur. Sen iğrenç, saçma ötesi bulursun ama başkasına göre en iyisi olabilir.

Bunları söylememin ana sebebi bu mangayı savunma amaçlı değil ne zaman bir Türkçe çeviri okumaya başlasam, acaba yine küfürlü, saçma sapan cümleler olacak mı diye stres olmam. Bundan kaynaklı bir sinir.

Not: Düzgün çeviri yapan başka grup var sanırım, bu bahsettiklerim onlara karşı değil.

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Bazı çevirilerde güzel oluyor . Küfür yada argo. Aslında seriye göre değil de çevirene göre değişiyor. Psyren'i pek hatırlamıyorum ama misal Ao no exorcist 'in çevirisini çok seviyorum küfürlü argo lu felan ama bu sayede sanki Rin bizim mahallenin çocuğuymuş gibi geliyor

Yorum bağlantısı
Hemen paylaş

Hesap oluşturun veya yorum yazmak için oturum açın

Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor

Hesap oluştur

Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.

Hesap Oluştur

Giriş yap

Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.

Giriş Yap
×
×
  • Yeni Oluştur...

Önemli Bilgilendirme

Forum Kuralları'mızı okudunuz mı?