Squaw 12 Eylül 2009 Share 12 Eylül 2009 Yeni site de mümkün olduğunca Türkçe kullanılmaya özen gösterileceğini düşünüyorum o nedenle ''Member'' kelimesi ''Üye'' olarak değiştirilmeli ve buna benzer yabancı kelimelerin mümkün olduğunca Türkçe olarak yer almalı düşüncesindeyim... Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Susano'o 12 Eylül 2009 Share 12 Eylül 2009 @Seifukusha @Zax Mesajlarınızı sildim. Bu başlıkta tavsiyelerinizi yazabilirsiniz. Ancak kendi aranızda konuşacaksanız burada olmasın. Tavsiyelerinize ilişkin olarak soru sormak istiyorsanız buradan değil, özel mesaj ile sorunuz. Bu başlıkta tavsiyeleriniz haricinde bir şey yazmayın lütfen. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
hipernova 12 Eylül 2009 Share 12 Eylül 2009 Diziler bölümü varken Sinema bölümünün olmaması ilginç. Bir Sinema forumu sizce de olmamalı mı? Her ne kadar Uzakdoğu filmlerini sevsem etsem de Hollywood ve Avrupa sinemasını çöpe atmak gibi oluyor bu forumun olmaması. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Susano'o 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Sitemizin bir kösesinde "Günün Sözü" olmasi güzel olur. Öncelikle güzel ve özlü sözlerden olusan bir veritabani olusturup, daha sonra da ana sayfada veya daha uygun bir yerde üyelerin görebilecegi bir sekilde her gün otomatik olarak degisen bir özellik katabilir miyiz? Veritabani olustururken de bir baslik altinda üyelerimizden paylasimda bulunmalari rica edebiliriz. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
sonvaynard 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Çok küçük bir eksik, lakin yinede söylemekte fayda var. "Yolluyabilirsiniz", değilde, "Yollayabilirsiniz" olması gerekiyor gibi geldi bana. İyi günler dilerim. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
bLueeekun 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Pek fazla istemesemde Anime dışı konuların açılması gerektiğini düşünüyorum. Ben bunu zaten biliyordum. Anime dışı açılmayınca diğer başlıklarda post kasılacak ve oluyorda. Bu post konusunda birşeyler düşürülmeli. Mesaj sayısı çok olsun diye post kasanlar var. Mesajlarının silinmesi taraftarıyım. Mesajlarını silmeyince yeni gelenlerde bakıyor post atılır diye. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Susano'o 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Gereksiz veya yanlis yerde acilmis olan mesajlari da rapor edebilirsin Özkan. Post kasanlara taviz vermiyoruz. Su anda site yeni oldugundan insanlari uyarmak yoluna gidiyorum ama, 1 ay dolduktan sonra laf salatasi/geyik mesajlari uyarmadan silecegim. Simdilik uyariyorum ve gözlemliyorum. Bahsettigin kisiler bir süre sonra siritmaya basliyor zaten. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Susano'o 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Bir istek daha: Projelerimizin yayinlandigi sayfalarda yalnizca Cevirmenler ve Encode secenekleri var. Söyle olursa daha iyi olur: Cevirmen(ler) Kodlama Karaoke Zamanlama Kontrol Düzenleme Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Seifukusha 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Müsadeyle ben de animenin türünün yanı sıra izleyici yaş grubu seçeneğinin eklenmesini istiyorum. Kolay gelsin. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
sonvaynard 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 "Seifukusha" abi yaş dedi de, geçenlerde söyliyecektim, üşendim. Anime incelemelerinde, yeni konu açtığımızda, Shounen Ai ve Shoujo Ai, Yaoi, Yuri hatta Hentai bile var. Lakin neden bildiğimiz "Shounen ve Shoujo" dan yok? Yaoi ile Yuri bir nevi Shounen Ai ile Shojou Ai`yi kapsar, lakin her Animede aşk olmak zorunda değildir. Bunun yanı sıra, her şey Türkçe, dedektiflik, büyü, vs. vs. peki neden bunlar türkçe değil? Mecha`ya makina yazsak, ya da siz nasıl isterseniz, Ecchi ye sapık, ne bilim Hentai`ye daha sapık. daha güzel olur gibi, ya da hepsini Japonca yapın. Bir yeri Japonca bir yeri Türkçe olunca sanki bir bozulma gibi olmuş. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Susano'o 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Mecha, Ecchi kelimelerini kavram olar bire bir karsilayan Türkce bir kelime yok. Ayni sekilde hentai vs. Shoujo, shounen ve seinen de eklenebilir ama. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
hipernova 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Sinema bölümü açılsın yazdım ama hala olumlu veya olumsuz bir cevap gelmedi. En azından yazdığım mesajı okuduğunuzu belirtmek bile yeterli olurdu. Hele ki dizi gibi popüler kültürün en ucunda olan bir şeyin başlığı varken sinemanın olmayışı bir eksiklik değil mi? Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
bedifeci 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Okunuyor,üzülme:spit: daha önemli sorunlar var,onları halletmeye çalışıyoruz.İnşallah güzel bir sinema şablonu ilerde oluşturmayı düşünüyoruz. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Hitokiri 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Mecha' date=' Ecchi kelimelerini kavram olar bire bir karsilayan Türkce bir kelime yok. Ayni sekilde hentai vs. Shoujo, shounen ve seinen de eklenebilir ama.[/quote']Birebir karşılamasa bile yakın anlamlar verebiliriz. Mecha: Mekanik Tasarımlar Barındırır Ecchi: Cinsel Öğe Barındırır Shoujo: Genç Bayanlara Yönelik Shounen: Genç Erkeklere Yönelik Seinen: Yetişkin Erkeklere Yönelik Josei: Yetişkin Bayanlara Yönelik Tanıtımlarda kullanmak için genede japonca terimleri tercih etmek daha uygun olacaktır. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Seifukusha 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Kitaplık bölümünde kitap tanıtırken yazarın diğer eserlerini koyma şartı ya da eklentisi getirebilir miyiz? Şöyle ki ben bir kitabı incelediğimde kendime şunu diyorum: "Kimmiş bu kitabın yazarı? Filan... Bu yazarı tanımıyorum. İyi bir yazar mı acaba? Kaliteli midir eserleri?" Oradan da diğer eserlerine göz atma ihtiyacı geliyor. Kitap seçerken, yazarının eserlerinin genel kalitesini, ne tür eleştiriler aldığını, ne kadar sattığını göze alan insanlar vardır. Söylediğim uygulama onlara yardımcı olacak. ------------ Bu başlığı "Görüş ve Önerileriniz" bölümüne taşımak bence daha uygun olur. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
bLueeekun 13 Eylül 2009 Share 13 Eylül 2009 Zorunluluk getirmene gerek yokki Fatih. Koyarsan herkes için iyi olur senin gibi düşünenler vardır. Yani yazarın diğer eserlerini başlığa koymayın diye birşey yok. Aslında tanıtım yapan kişinin isteğine bağlıdır bunlar. Koymazlarsa google amca var kendimiz bulabiliriz. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
cb_spike 14 Eylül 2009 Share 14 Eylül 2009 animemangantr.turkforumpro.com kapanacak mı? Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Shean 14 Eylül 2009 Share 14 Eylül 2009 Anime ve manga bölümüne yazma iznimiz yokmuş. Nedenini öğrenebilirmiyiz acaba ? Yada bir yalnışlıksa düzeltilmesi iyi olur. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Susano'o 14 Eylül 2009 Share 14 Eylül 2009 animemangantr.turkforumpro.com kapanacak mı? şu an itibariyle kapatılmayacak, iki site arasında köprü görevi görecek. kesin olmamakla birlikte ileri bir tarihte kapatılabilir. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Savage 14 Eylül 2009 Share 14 Eylül 2009 Bizim Çalışmalarımız kısmındaki anime çalışmaları oylanabildiği gibi manga çalışmalarının da oylamaya açılması gerekli diye düşünüyorum. Teşekkürler. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
LaZuRi 14 Eylül 2009 Share 14 Eylül 2009 Öncelikle site gayet güzel olmuş. Eski sitenin teması soğutuyordu beni siteden. Şimdiki gayet güzel. Sosyal Gruplar kısmında yazım hatalarına rastladım. "Gurplarınız" yerine "Gruplarınız ve "Rasgele Grup" yerine "Rastgele Grup" olarak değiştirilebilirse hoş olur. Ayrıca Kontrol Paneli'nde seçenekleri düzenleme kısmında "Özel Mesaj" grubununda bazı kısımlar hala İngilizce. Bu göz zevkini bozuyor. Türkçe'ye çevirirseniz daha düzenli bir görünüm olur. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Tensei 14 Eylül 2009 Share 14 Eylül 2009 "Administrator" türkçeye ait değil. Dilinize hakim olmak istiyorsanız "Yönetici" olarak değiştirebilirsiniz. Ek olarak, "Fanarts çalışmaları" da pek uygun sayılmaz. "Fan" artık animeye anime dememiz gibi bir şeydir. Dolayısıyla onu değiştirmenizi bekleyemem ama, "Fan Çalışmaları" daha uygun gibi geliyor bana. Fanarts Çalışmaları; Hayran Sanatları Çalışmaları. Daha bir türkçeyle; Hayran Çalışmaları Çalışmaları olur. Fan Çalışmaları olarak değiştirmenizi öneririm. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Cynthia 14 Eylül 2009 Share 14 Eylül 2009 Cevapla butonuna bastığımda en yukarıda (Firefox, Internet Explorer'ın yanında yazan hede) "Topiği Cevapla" yazıyor?! Türkçe katli? Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
lantis 15 Eylül 2009 Share 15 Eylül 2009 indirme linklerini flashgete toplu olarak sürükleyip bıraktığımızda indirmede hata veriyor bunu düzeltmek için bir şey yapabilir miyiz? Not: linkleri code içerisinde verecek olursak linkler kopyalandığında sorun yaratmıyor Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
sonvaynard 15 Eylül 2009 Share 15 Eylül 2009 "Lantis" abi gibi kesinlikle CODE içerisinde vermeyi tavsiye ediyorum, Nedeni: Artık biliyoruz ki çoğu insan "Download Manager" kullanıyor. Yani bunu bir kural olarak alsak nasıl olur? Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Önerilen İletiler
Hesap oluşturun veya yorum yazmak için oturum açın
Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor
Hesap oluştur
Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.
Hesap OluşturGiriş yap
Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.
Giriş Yap