Shateiel 21 Ekim 2018 Share 21 Ekim 2018 (düzenlendi) Öncelikle iyi forumlar. Aranıza yeni katıldım. Anime izlemeye değil de foruma yeni katıldım. Hatta bu da ilk mesajım. Animeleri hep internet yayını olarak izledim. Anime konusunda çok bilgili olduğum söylenemez. Terimleri de pek iyi bilmiyorum, Fansublardan tutun Shoujo gibi anime türü terimlerine kadar hem de. Yalnız anime izlemeyi seviyorum ve arşiv oluşturmak istiyorum. Yabancı dizi ve film izlerken altyazı takıntım var. İngilizcem de var aslında ama altyazılı izlemek daha çok hoşuma gidiyor ve duyduğum şeyle altyazıda yazan farklı olduğunda deliriyorum bu böyle mi çevirilir gibisinden. Japoncam hiç olmadığı için hangisinin doğru hangisinin yanlış olduğunu ayırt edemiyorum. Arşiv oluşturmak istiyorum fakat nerden başlayacağımı nasıl başlayacağımı bilmiyorum. Hem görüntü kalitesi olarak güzel animeleri nereden indirebilieceğimi bilmiyorum hem de nasıl kaliteli altyazı (sanırım fansub bu oluyor) bulabileceğimi bilmiyorum. Forumu gezdim fakat pek yararlı bir konu bulamadım. Herkes genel olarak animelerin içerikleri hakkında fan yorumları yapıyor, bu güzeldi burda şu anlatılmış falan gibisinden. Yanlış anlamayın bunu kötülemiyorum fakat yardım bölümündeki konular hep eskiden kalma. Bilmiyorum belki ben bulamamışımdır ama varsa bile yardım konuları kolay erişilebilir değil. Şimdiye kadar çok fazla anime izlemedim 10'u geçez sanırım. Hatta yazayım neleri izlediğimi. Tsubasa (tam olarak adını bilmiyorum), Pokemon (6 sezon), Digimon (2 sezon), Red Baron, Full Metal Alchemist (eski versiyon), Neon Genesis Evangelion, Kiseijuu, Elfen Lied, Angel Beats!, adını hatırlamadığım bi' tane ecchi (ecchi nedir diye merak edip izlemiştim), Mirai Nikki 3-5 bölüm (tam olarak hatırlamıyorum kaç bölüm olduğunu). Bu izlediklerime bakıp anime önerisi de verebilirsiniz bunları seversin gibisinden. Sevinirim hatta çünkü çok fazla anime var ve insan nereye saldıracağını şaşırıyor. Önerilere açığım evet ama benim sizden rica ettiğim şey güzel altyazı ve animelere nasıl ulaşabileceğim. Önerebileceğiniz fansublar neler falan. Genel olarak bi' oryantasyona da açığım aslında. İlla buraya yazmanıza da gerek yok link de verebilirsiniz. Hem ben öğrenirim hem de animeye yeni başlayacak arkadaşlar güncel olarak nasıl ulaşabileceklerini nereden başlayacaklarını öğrenmiş olurlar. Bu konuyla ilgili pek fazla bişey bulamadım çünkü forumda. Yardım ederseniz memnun olurum. Teşekkürler, İyi Forumlar. Düzenlendi: 21 Ekim 2018 (Shateiel) Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Zeyd 4 Mayıs 2019 Share 4 Mayıs 2019 Arşiv yapmak istiyorsan buraya bakmanı tavsiye ederim, hem yüksek kalite hem düşük boyutlu. https://anime-deposu.blogspot.com 1 Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Akuma_Blade 5 Mayıs 2019 Share 5 Mayıs 2019 External HDD'niz varsa 7-8 TB kadar Anime yardımı yapabilirim. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Bakayalo 7 Mayıs 2019 Share 7 Mayıs 2019 Biraz geç kalmış cevaplar ama soru sahibi haricinde de insanların merak edebileceği şeyler, umuma fayda için bildiklerimi dökeyim ben de. Öncelikle şunu söyleyeyim: İyi altyazı veya video illa fansub gruplarında olacak değil. Son birkaç yılda CrunchyRoll çeviri açısından epey iyi bir standart tutturdu, ara ara yine zırvaladığı oluyor ama genellikle iyi çeviriyorlar. Dolayısıyla güncel izlemek için HorribleSubs (CrunchyRoll ve diğer lisanslı online altyazılı anime yayım platformlarından ripleyip paylaşan grup, tabiri caizse "fanrip" grubu) veya Erai Raws çoğunlukla en iyi seçenekler. Video açısından bile böyle sayılır, zira bunların 1080p yayınları artık TVRip 720p'lerden daha yüksek kaliteli. Ama arşiv için bluray rip bulmak lazım ki hakikaten iyi kalite olsun. Bu noktada da iş fansublara kalıyor. Video, ses ve altyazı açısından en iyileri (ve sadece en iyileri) toplayan, bildiğim tek site BakaBT. Telif hakkı meselesinden daha fazla darbe yememek için yaptıkları saklanma operasyonu sonrası eski üyeliklerle hâlâ işlem yapılabiliyor ama yeni üyelik nasıl oluyor hiç bilmiyorum, bilen varsa anlatsın. BakaBT'de ne bulacağını şu ekran görüntüsü yeterince özetler sanıyorum: https://prntscr.com/nll2ms BakaBT'de olmayan bir şeyi indireceksen, %95 civarı ihtimalle güvenebileceğin İngilizce türev fansub grupları Elysium ve Coalgirls: En iyi gördükleri altyazıyı alır, pek az değişiklikle bluray üzerinden en iyi görselliği alacak şekilde (yalnız Coalgirls'de biraz fazla yüksek dosya boyutuyla) ripleyip onunla birleştirirler. Bunlar da ele almadıysa, %80-90 civarı iyi bildiğim İngilizce fansub grupları: Eclipse, Static-Subs, a.f.k., Oyasumi, Hatsuyuki, UTW, gg, FFF, Doki, GotWood, Mezashite, Underwater, DameDesuYo, Hiryuu, Mazui, Commie, Chihiro... Unuttuğum varsa bilen eklesin. Bunları torrent üzerinden indirebileceğin yerler de nyaa ve Shana Project. Türkçe fansuba gelince, altyazının da videonun da en iyisini bulacağına garanti verebilecek site yok. %75-95 arası ihtimalle düzgün çeviri bulacağın birkaç fansub grubu var. Benim bildiklerim; evvela tabii burası , sonra Aluminia (kapandı), AnimeOu (kapandı), AniTR (kapandı), Fatality (kapandı), Souten (faal değil ama çaktırmamaya çalışıyor), Blood Bath Squad (faal değil gibi ama kapanmamış gibi), Heterophobia, Veteran. Başka bilen varsa aşağıya yazsın, ama benim kalitesizliğini bildiğim için yazmadığım grupları yazıp da açıktan "X yazdın ama yarıdan çoğu çöp onların işlerinin" dedirtmeyin bana Neyse... Bunlardan çıkmış işlere orada burada orijinal halleriyle rastlarsan güvenerek indirebilirsin, hüsrana uğrama ihtimalin düşüktür. Hattâ dur bir kıyak daha yapayım, büyük ölçüde kendi gözlemlerim ve biraz da bilgisine ve anlayışına güvendiğim insanların gözlemleri üzerinden, iyi çeviri bulma ihtimaline göre büyükten küçüğe sıralayayım bu bildiğim grupları: Heterophobia > BBS >= Aluminia = Souten >= Veteran > Fatality >= AMT (bu biz oluyoruz) > AnimeOu > AniTR. Genel olarak kadro genişliğiyle ters orantılı bir sıralama oldu, zira kadro genişledikçe kontrol imkanı azalır, çöp çıkarma ihtimali artar ve çöp temizliğiyle pek kimse uğraşmaz; iğneyi kendimize batırmak kabilinden bunu da böyle ifade edeyim. Bunların haricinde bireysel olarak altyazı hazırlayıp PlanetDP ve TürkçeAltyazı gibi platformlarda paylaşan birçok iyi çevirmen var, sayması uzun sürer. Bu iki platformla ilgili söyleme ihtiyacı hissettiğim tek şey: Bunların, bilhassa DP'nin onay renklerine (yeşil, sarı/turuncu, kırmızı) güvenme; zira altyazı değerlendirme kriter ve teamülleri de değerlendirici kadroları da iyi çeviriyi kötü çeviriden ayırmaya müsait değil. İyisini bulmak için ya sağdan soldan tavsiye alacaksın ya da deneye yanıla kendine bir iyi çevirmenler listesi oluşturacaksın. Türkçe fansub ve iyi video mu? Var mı öyle bir şey? Şaka bir yana, Türkçe fansub videoları (bizimkiler dahil) çoğunlukla hardsub (video görüntüsünün içine gömülmüş altyazı) olduğundan, en iyi video olma ihtimalleri küsüratsız 0'dır (yazıyla "sıfır"). Softsub (videoya iliştirilmiş, tek tuşla kaldırılabilir altyazı) yapmaya biz yeni yeni başladık -ki onda da karaoke efektleri vs. için açlıış ve kapanış kliplerini yine hardsub yapıyoruz-, Heterophobia ve Veteran bildiğim kadarıyla istisnasız softsub. Ama altyazıyı resmin içine gömmekten kaynaklanan minimal bozulmaları önemsemiyorsan -ki mesela 32 inç ekranda 3 metre mesafeden izlerken hiçbir bozulma fark edemezsin- yukarıdaki grupların hepsine, ek olarak Peace Fansub'a (kapandı ama zaten fansub grubu değildi, düzgün çevirileri iyi videolara gömen bir (rakamla 1) enkoderdi) takılabilirsin. Televizyonda falan izleyeceksen zaten seçeneklerin şu an için hardsub ve şekillendirilmemiş srt altyazıdan ibaret, alacağın görüntünün en iyi görüntü olma ihtimali de... evet, sıfır. Son olarak Türkçe fansubların görsellikle ilgili bir diğer dezavantajını not düşeyim: Sezon devam ederken elden geldiğince iyi bir fansub yapılıyor ama bluray çıktıktan sonra dönüp BDRip olarak tekrar fansub yapmak pek âdetten değil, bildiğim bütün gruplarda nadir. Dolayısıyla filmler haricinde softsub bile olsa arşivlemeye değer olma ihtimali epey düşük. Netice: BDRip videoyu başka kaynaklardan indirip fansub gruplarının veya çevirmenlerin sadece altyazılarını kullanmak en makul seçenek. 3 1 2 4 Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Önerilen İletiler
Hesap oluşturun veya yorum yazmak için oturum açın
Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor
Hesap oluştur
Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.
Hesap OluşturGiriş yap
Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.
Giriş Yap