alone.... 22 Şubat 2010 Share 22 Şubat 2010 bn bunları öğrendim...Japoncam gelişti walla -Demo : Ama -Gummennasay : Özür dilerim -Nani : Ne xD -Ohayou : günaydın -Nande : neden, niçin... -Tadayma : Ben geldim ya da Hoşbulduk -Sokka : anladım -Kawai :tatlı..çok tatlı vs -Yaki : Cesaret -Yamero :dur...yeter vs.. -Dayjobu: İyi misin ? Bunların hepsi aklımda kalanlar...daha vardı ama hatırlamıyorum....umarım yanlış değillerdir...((nasıl söyleniyorsa öyle yazdım)) ...bunları walla hangi animelerden ögrendim bilmiyorum.... xD Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
martikanadi 22 Şubat 2010 Share 22 Şubat 2010 Çok var ama en çok aklımda kalan yazılışını bilmesem de "atçi kotçi" oldu tam anlamını çözemesemde buradan mı buradan mı sorusuna karşılık geliyor sanırım ... Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
arpharazon 8 Nisan 2010 Share 8 Nisan 2010 Tsubasa Reservoir Chronicle Sakura wa zettai shinasanai: Sakura'nın ölmesine asla izin vermeyeceğim. Omae wa ore jishin dakara kono te de owareseru: Sen, ben olduğun için seni kendi ellerimle bitireceğim. Requiem for the Phantom: Watashitachi wa doko ni mo sonzai deki nai bourei. Dera demo nai phantom: Biz hiçbir yere ait olamayan hayaletleriz. Biz kimliği olmayan ruhlarız. Hikaru no Go: Kuza keru na: Benimle dalga geçmeyi kes! Shaman King: Nantoka naru: Bir şekilde halledeceğim. Chicchee na: Çok küçük. Kelime değil de cümle oldu bunlar ama kelimeler aklıma teker teker gelmedi ne yazık ki. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
EternalSphere 25 Temmuz 2010 Share 25 Temmuz 2010 Aho: Ahmak Kisama: Seni pislik Baka:salak aptal Shimatta:İngilizcesi crap die çevrilir.Türkçeye Eyvah! Hastır ... diye çevrilebilir Mamoru:Korumak Kisou yada kiso(hatırlamıorum duyduğum kadarıyla):Lanet olsun Aishiteru yo :Seni seviorum Korosu:Öldürmek Ken:Kılıç Kamae:Kılıç tutuşu şimdilik bunlar aklıma geldi valla Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Genius_Prince 25 Temmuz 2010 Share 25 Temmuz 2010 bir senk yu, birde aishiteruzeyi öğrendim. Sevmem zaten Japonca. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Akuma_Blade 25 Temmuz 2010 Share 25 Temmuz 2010 ilk aklıma gelen şu üçü: ikimas : "başlıyorum" yada "kalkışa geçiyorum" (Gundam'dan) zettai yurusanay / yurusaneizo : "bu yaptığın affedilemez" (Sukeban Deka'dan) henshin : "değişmek" (Kamen Rider'den) Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Grand Master 27 Temmuz 2010 Share 27 Temmuz 2010 Valla şimdi hepsini tam hatırlamıyorum fakat V.knightta yuuki sürekli demo demo diye diye kelimenin anlamını kafama kazımıştı konuyu görünce direk o aklıma geldi. Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
multimate_pnd 19 Nisan 2011 Share 19 Nisan 2011 Ölü konuyu diriltiyorum ama neyse benim aklıma kazınan TTGLdeki ore ga dareda to omotte yagaru! idi, kabaca karşılığı sen benim kim olduğumu sanıyorsun lan! gibi birşeydi ve ayrıca meyve ismi formunda kelime dağırcığımızı geliştiren one piece e de buradan teşekkür etmek istiyorum gomu - lastik bara - parça/parçalanmış (çoğunlukla bara bara diye ikileme olarak kullanılıyor sanırsam) hana - çiçek hito - her ne kadar insan meyvesi desek de bildiğim kadarıyla tam karşılığı kişi olacaktı bunun suna - kum uzar gider ve zaten her animede duyduğumuz kelimeleri saymıyorum bile, (kisama, baka, sensei..vs) günlük konuşmayı az çok anlayabilir hale geldim artık yada tamlamaları da parçalayarak sonuca ulaşabiliriz kyuubi no youko - dokuz kuyruklu şeytan tilki no - iyelik bağlacı(eki) sabah kadar da yazarım aslında ama yeter bu kadar Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
lantis^^ 19 Nisan 2011 Share 19 Nisan 2011 cozo - ispanyolcası da nino- bleach - küçük erkek çocuk ichigo - bleach - çilek Yorum bağlantısı Hemen paylaş More sharing options...
Önerilen İletiler
Hesap oluşturun veya yorum yazmak için oturum açın
Yorum yapmak için üye olmanız gerekiyor
Hesap oluştur
Hesap oluşturmak ve bize katılmak çok kolay.
Hesap OluşturGiriş yap
Zaten bir hesabınız var mı? Buradan giriş yapın.
Giriş Yap