Çeviri ve fansub üzerine
Alt Forumlar
-
- 129
- ileti
-
- 173
- ileti
Bu forumda 2 konu oluşturuldu
-
- 1 follower
- 268 yanıt
- 29,4k okunma
Çevrilmesini istediğiniz seriler varsa veya beğenip de "Aa! Bu serinin çevirisi nasıl olmaz?" diye düşündüğünüz serileri bu başlık altında dile getirebilirsiniz artık. Hem sizler istekte bulunmuş olursunuz hem de çeviri yapmayı düşünen animeseverlere bir referans noktası oluşturmuş oluruz. İstekte bulunurken birkaç kural belirlemek durumundayız: 1-) Serinin adı okunaklı bir dille yazılmalı. Yani adını kesin olarak bildiğiniz seriler olsun. 2-) Seriyle ilgili AGT, ANN veya AniDB linklerinden en az biri iletiye eklenmeli. 3-) İstekte bulunurken izlemişseniz eğer kısa bir yorum ekleyebilir (spoiler olmaması şartıyla) çevirmenin aklını çelmeye çalışabilirsiniz. 4-) Ufak …
-
Çevirmenlerden inciler
by Ulmo- 1 follower
- 7 yanıt
- 1,6k okunma
An itibariyle benim ve benimle aynı şekilde düşünen insanların türkçe çevirilerle yaşadığı imtihan; izlediğim Türkçe altyazılı animelere dair duyduğum rahatsızlıklar çevirmenlerden inciler adı altında tecessüm etti. Bundan sonra da karşılaştıkça incilere ekleme yapacağım zira malzeme çok. Bakarsınız inciden kolye ne bileyim düzinelerce kolye çıkar Dipnot: Mümkün mertebe nitpick yapmaksızın artık bu kadar da olmaz dedirten örnekler sunmaya çalışacağım ve metnin ''doğru'' alternatifini sunmadan yapmayacağım Dipnot 2: Çevirmenin hangi kaynaktan yararlandığı hususunda, her zaman açıkça anlaşılmayabilir, bu konudaki mesuliyet bende değildir. Kötü çeviri…
-
Görüntüleyenler 0 kullanıcı
- Sayfayı görüntüleyen kayıtlı kullanıcı bulunmuyor.